学位专题

目录>
<

《俄罗斯北极旅游》(节选)翻译报告

李金凤
黑龙江大学
引用
随着冰上丝绸之路倡议的提出,北极开发受到了越来越多国家的关注,中俄两国也将北极旅游纳入到可持续发展领域。本次实践以《俄罗斯北极旅游》为翻译对象。该论文集收录了各相关领域专家发布的20篇论文,阐述了北极地区旅游发展的资源潜力、机遇与威胁,对于开发北极旅游市场具有指导意义。笔者节选了《俄罗斯北极旅游》中两篇最具代表性的论文作为翻译材料(第一篇与第四篇),以了解俄罗斯北极旅游资源及北极旅游发展潜力,以期促进中俄旅游实践活动开展做出贡献。  文中首先分析了文本特点,然后根据文本特点采用翻译方法,最后阐述翻译案例,总结北极旅游类文本翻译经验。文本特点分析主要从语体特点、词法特点、句法特点三个方面入手分析文本的语言特点;然后结合译例阐述了词汇翻译、句子翻译和语篇翻译三个层面采用的翻译方法,以期为以后翻译北极旅游类材料的译者提供借鉴。

俄汉翻译;信息文本;语言特点;翻译方法

黑龙江大学

硕士

翻译硕士

田雨薇

2021

中文

H355.9

2021-09-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

相关文献
评论
相关作者
相关机构
打开万方数据APP,体验更流畅