学位专题

目录>
<

中韩商品名称对比研究

马萍慧
黑龙江大学
引用
商品名称在现代社会不仅承担着把某一产品的特性或企业的形象传达给消费者的作用同时,也反向反映现代社会中人们的价值观和思想变化现象等。从语言学角度来说,现代社会使用的所有语言现象都可以成为语言学的研究对象,从这一点看,现代语言学的范围非常广,尤其是与大量消费行为相关的大众媒体语言活动的研究,可以说是新的研究领域。故而,商品名的研究不仅活跃于市场经济学,社会学,心理学等方面,同样也适用于语言学研究。中韩两国同属东方国家,无论是经贸往来还是文化交流都有着密切的联系。本文从语言学角度对中韩两国商品名称进行分析,从而了解两国商品名称使用现状及特点。  本文的研究目的在于通过调查中韩商品名称的词汇特点来对比分析中韩商品名称的异同。研究对象主要为中韩两国食品类和服饰类的商品名称。研究发现中韩两国商品名称在词源、构词和语义上都存在明显的差异。在词源方面,中国商品名称既善于使用包括方言在内的专有名词,也有正在大批量引用外来词的趋势;而韩国商品名称则大量使用外来词、汉字词,极少使用专有名词。在构词方面,中韩商品名称大多是由新词汇组成,在新词汇的组成方式上具有共同点。不同之处是韩国商品名称喜欢非统辞构成、拟声拟态词构成等;而中国商品名称大多采用统辞类构成,而且喜欢用叠词、同音词等。在语义方面,两国使用的变化方式基本相同,但由于两个民族语言和文化的差异、社会环境及基本国情的不同,同样的语义变化形式在各自商品名称中的使用频率不尽相同。在修辞方面,两国都频繁使用直接表达的方法,但个别具体的修辞手法侧重度有所不同,中国偏爱双关、引用类传统表达手法,而韩国偏爱拟人,拟声拟态等比拟类表达手法。

商品名称;词汇来源;构词方式;语义功能;修辞手法;汉语;韩语

黑龙江大学

硕士

亚非语言文学

文莲姬

2021

中文

H136;H553

2021-09-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

相关文献
评论
相关作者
相关机构
打开万方数据APP,体验更流畅