学位专题

目录>
<

文化对数字翻译的影响及其翻译策略的研究

王慧
对外经济贸易大学
引用
所有语言都是植根于某种特定的文化背景之中,并且对于特定的文化内容有所体现。因此,不同的文化会对于翻译有着重大影响。数字,是语言系统中特殊的一种,它通过数和量反映了客观物质世界的规模尺寸的大小,在人类发展过程和人们的日常生活中起着重要的作用。然而,由于不同的语言中所包涵的文化传统习俗、习惯的思维理念、以及对数字的认知和使用方向的不同,故而赋予数字的社会文化涵义也不尽相同。本文的写作目的在于探讨由于中西方文化的差异致使数字翻译存在的不同,举例说明一些具有文化背景的典型数字的翻译,以及在英汉文学作品或日常生活中碰到数字时,可以使用的翻译技巧和翻译策略等。以此来探讨英汉数字文化的差异性,帮助人们更好地克服文化差异对于数字翻译的障碍,避免文化冲突和为跨文化交际提供便利。文中采用了定量和定性分析法,对比了一些典型的具有文化内涵的数字,从而研究数字文化的特殊蕴意,引发人们对于数字文化内涵的思考,为中英翻译中数字的翻译提供一定的参考和借鉴。

英汉数字;翻译策略;传统习俗;思维理念;文化差异

对外经济贸易大学

硕士

外国语言学及应用语言学

刘佳佳

2017

中文

H315.9

50

2019-01-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

相关文献
评论
相关作者
相关机构
打开万方数据APP,体验更流畅