学位专题

目录>
<
DOI:10.7666/d.Y2678244

汉语言语交际中语用策略的博弈论分析

闫秀芝
山西大学
引用
语用策略是交际者达到自己交际目的的有效手段。Verschueren认为话语中的策略是在意义产生过程中起连接显性含义和隐含义的作用。关于语用策略的研究主要分布在不同的领域,如外语教学,商务谈判,外交事务和日常会话等等。这些研究都是从语用学的一些理论角度来分析特定语境中的策略特点。而本文将博弈理论思想引入对话语的分析。本文以语料为基础,运用博弈论中的策略思维来分析一些场合中的汉语会话策略的选择,主要采用定性的研究方法。  运用博弈思维来分析话语中的策略主要是研究选择以及选择的最优性问题。面对一个问题,回答者有很多回答可以选择,我们称之为策略集。回答者依据会话时的语境,说话者本人的目的,预期效用,对方的反应,权势地位等因素,对这些策略进行选择,同时结合对方可能进行的选择来做出效用的权衡。最终是基于对方的可能选择和自身的效用或收益而进行选择。作为博弈中最为重要的因素之一,策略在会话中的分析运用能科学合理帮助会话双方进行收益权衡,这也是本文的创新之处。  文章全面的阐述了会话中最为典型的一些策略,包括直接和间接策略。直接策略阐明最常见最有效的两种方式:直接打断和直接拒绝。这两种方式是在一定的语境中使用相对较多的策略。例如在一些外交场合,直接策略能够准确地表达交际者的意图和目的,能够表达自己鲜明的立场,不会模棱两可更不会产生歧义。  间接策略则分为委婉,模糊,修辞,自贬,歧义,故意曲解和转移话题。在语料基础上,文章分析了在特定语境形势下会话双方如何进行博弈并选择最优策略从而使收益最高。由于交际过程中交际目的的不一致,导致交际会有一些“冲突”,因此间接策略才会被交际者频繁采用。尽管间接策略有时不一定会被交际者识别其隐含的真正意图,但是作为表达交际意图的有效交际手段,间接策略仍然是广泛被采用的策略。  出于各种原凶,交际者常常会采用间接策略。例如间接拒绝,避免使用否定词以减缓直接拒绝所带来的“冲击”。间接拒绝可以采用的策略有:歧义,故意曲解,修辞,回避以及模糊等等。间接策略不同于直接策略,它在汉语交际中使用的频率较大。由于中国文化及中国人的含蓄特点,汉语交际有一个明显区别于英语交际的特点:模糊性。中国人表达自己的目的通常不会很直白的说出来,而是采用含蓄的方式用汉语的隐含意思来表达。但是在具体的语境中,由于交际目的的冲突性,交际双方也在进行着语言博弈,通过对语境的把握和判断以及交际双方的博弈,交际者采用最优的方式来达到其最多的收益。  文章还阐述了语用策略的功能。语用策略的使用提高了话语的效用,让话语更有力的表达出说话者的意图,并且有助于达到会话双方策略的最优性。语用策略的使用,常常会带给人们幽默的效果,使得会话更融洽有效的进行。由于中国文化强调含蓄之美,语言也不可避免有着这一特点。在实际交往中,会话双方为了礼貌、保全面子、避免尴尬,常常会使用一些修辞,模糊,歧义等语用策略以求更好的达到交际的目的。  

汉语言语交际;语用策略;博弈论;效用收益;最优选择

山西大学

硕士

外国语言学及应用语言学

吴亚欣

2012

中文

H030;H193.2

66

2015-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

相关文献
评论
相关作者
相关机构
打开万方数据APP,体验更流畅