学位专题

目录>
<

江苏金坛市亿通电子有限公司口译实习项目报告

谢银
对外经济贸易大学
引用
全球经济一体化使中国的国际化程度不断提高,越来越多的中国企业走出了国门,走向世界。这大大增加了对即时高效的口译服务的需求,高品质的口译服务对企业的发展起到了至关重要的作用。   江苏金坛市亿通电子有限公司口译实习项目报告是作者在该公司实习时开展的项目。在实践过程中,作者遇到了诸多难题,如专业术语、长句、难段的翻译。但是最终作者在口译理论,尤其是释意理论(以塞莱斯科维奇为代表的法国释意学派提出的理论)的帮助下解决了这些问题。   通过此次口译实践,作者实现了自己的初衷——将所学所得(英语口笔译知识)用于实践,将英语这一语言工具灵活运用于具体行业之中,通过具体的翻译实践来提升自己的口笔译能力。但是作者也从中发现了自己的不足之处,如双语能力有待提升,心理素质有待增强,译前准备工作还需做足等等。作者发现自己在专业方面还有许多地方有待改进和提升,在未来需要好好积累,打好基本功,同时勤加练习,培养良好的心理素质。   总而言之,对于作者而言,该项目不仅仅是一次口译实践,更是一次查漏补缺的机会。作者通过该项目意识到了自己的不足之处,明确了日后学习过程中应该注意的问题和日后改进的方向。  

英语口译;释意理论;专业术语;跨文化交际;翻译策略

对外经济贸易大学

硕士

英语口译

徐珺;魏义虎

2013

中文

H319.9;H059

39

2013-12-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

相关文献
评论
相关作者
相关机构
打开万方数据APP,体验更流畅