学位专题

<
DOI:10.7666/d.Y2280525

模糊语在跨文化交际中的语用研究

韩笑
哈尔滨理工大学
引用
语言和文化有着密切的关系,学习语言不可避免地要涉及到各种各样不同的文化背景。在跨文化交际的过程中由于文化背景的差异,人们不可避免的会遇到一些阻碍同时也会产生一些误解。在跨文化交际中存在着人们在价值观、思想、信仰和情感上面的差异。作为一种沟通的桥梁,模糊语是人们在跨文化交际中的润滑剂,同时国内外的许多学者也分别从不同角度对此现象进行研究。   随着全球化的到来,跨文化交际在我们的生活中也逐步变成一个热门的话题,然而至今为止我们发现对于跨文化交际中模糊语的语用功能研究还是比较少的。所以本篇论文就跨文化交际中的模糊语使用进行了分析,作者对模糊语言以及跨文化交际进行了大概的综述,结合经典的理论框架对跨文化交际中的模糊语从语用学角度进行了分析和学习。除此之外,作者选择了很多测试者分为四组进行调查问卷测试成绩与专四成绩的对比,阐在英语教学中学习跨文化知识的重要性以及对跨文化交际能力的培养。本文从语用学角度运用借助经典的合作原则、礼貌原则以及面子理论三项经典理论分析出在跨文化交际中模糊语的五项语用功能。   良好的语言运用不仅包括如何精确的传递信息同时也要懂得如何运用模糊语言来表明自己的观点。本篇论文的研究不但拓宽了在我们日常生活中模糊语言的学习使用的范围同时还为大家提供了在跨文化交际中模糊语言运用的基本原理。

模糊语;跨文化交际;语用学;培养机制;学习策略

哈尔滨理工大学

硕士

英语语言文学

姜毓锋

2012

中文

H314

80

2013-08-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

相关文献
评论
相关作者
相关机构
打开万方数据APP,体验更流畅