学位专题

<
DOI:10.7666/d.y2127749

基于功能对等理论的诗型广告翻译研究

赵群
西安理工大学
引用
随着经济全球化的不断发展以及国际交往的日益深入,商品流通日趋国际化,各种产品在市场上的竞争越演越烈,广告在促销产品方面的作用越来越重要。事实上,随着人们生活水平的不断提高,其精神文明也达到了前所未有的高度。人们对于广告的艺术性要求越来越高。而诗型广告,把诗歌这种文雅的艺术融入广告,使得广告的美学价值得以充分体现,从而起到激励消费者的购买欲,最终达到促进商品销售的目的。同时,诗型广告的出现,也为语言研究提供了新的素材。在交际翻译研究领域,诗型广告翻译也越来越受到人们的重视。   本文以Nida的功能对等理论为指导来探索诗型广告翻译。第一章为简介,介绍了本文的研究背景及意义。第二章为文献综述,论述了本文的理论基础——功能对等理论。同时,对诗型广告进行了综述。第三章分析了诗型广告翻译的特征,原则及其在翻译过程中受到的制约性因素,并采用功能对等理论进行诗型广告的翻译。通过对实际案例的分析,发现用功能对等理论来指导诗型广告翻译是可行的,它能够使目标语言和源语言达到充分对等,有利于再现诗型广告的美学特征,有利于实现广告的各种功能。第四章以功能对等理论为基础,提出了可行的诗型广告翻译策略。第五章为结论,对本文的观点进行了总结。

诗型广告;美学特征;功能对等理论;翻译策略

西安理工大学

硕士

外国语言学及应用语言学

杨真洪

2011

中文

H315.9

69

2012-11-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

相关文献
评论
相关作者
相关机构
打开万方数据APP,体验更流畅