学位专题

<
DOI:10.7666/d.Y1406144

文本的互文解读—人教版高中语文必修选文例析

刘立新
天津师范大学
引用
西方互文性理论多维、开放的文本观念和建构式的文际互涉解析方式蕴含着可供发掘的教学价值。本文所论的“互文解读”是发掘主文本的疑难解读点与旧知复现处,通过链接互文本的词句、题旨、结构、技法等等材料,进行比勘、互补、辨读,实现对相关文本内容及形式的贯通理解,并在文际关系中探察文学运作特性的阅读方法。文章循序渐进地论述了互文本的择取、互文解读策略、教学的有序组织和灵活实施等问题。高屋建瓴、恰切关联文本是知识前提,文章从民族社会的与审美的心理积淀、借用与重叙的写作现象两个层面分析选文中呈现出的互文机理与类型,旨在拓宽读者联络文本的视域;分语言、思想内容、结构方式三方面阐释解读策略,以提供从微观到宏观、条分缕析地透视作品的规律、方法;基于学生的经验,使策略、方法与阅读目的、文本特点紧密相关,提示了教学化中的先行组织、因文实施、必需性与可接受性等注意事项。期望以互文解读法为传统封闭的阅读教学注入生机与活力,更大限度地开发选文资源,同时以必修教材作例析引导教师举一反三,研究更多文本的间性特点与教学实施方式,为与时俱进地革新读解方法开辟道路。

互文解读;文本解读;高中语文;语文教学;阅读教学

天津师范大学

硕士

学科教学.语文

熊成钢

2008

中文

G633.33

43

2009-04-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

相关文献
评论
相关作者
相关机构
打开万方数据APP,体验更流畅