学位专题

目录>
<

义乌方言的视觉转译设计探究

王琰
浙江师范大学
引用
自方言保护被列入传统文化发展工程的意见后,方言文化的保护和传承已逐渐成为社会大众普遍关注的热点问题。现在的语言正朝一体化的方向发展,方言自身魅力逐渐丧失,日渐式微。义乌方言隶属浙江南部吴语婺州片,其语音、语调等与通用语的差异较为明显,内容晦涩难懂,有着“义乌十八腔,隔溪不一样”的当地传统方言说法。目前,针于义乌方言的视觉设计较少,可查阅的资料大多是从语言学的视角对义乌方言的语音和词义特点进行描写研究,亟待开发空间大。因此,本文在已有的研究成果基础上,通过视觉转译的方法来实现方言的可视化,探究义乌方言在平面设计领域更多的可能性。  此次研究主要围绕“如何将义乌方言视觉化”这一问题进行深入探究:首先,论述了义乌方言的相关概念,分析研究义乌方言在语音、语义、修辞手法上的特点,依据特点对义乌方言的的词汇进行汇总归类。其次,运用语言符号学理论构建义乌方言视觉转译设计框架,从案例分析中归纳视觉转译这一设计方法的可行性,并挑选合适的切入点运用到义乌方言的视觉化设计中。最后,挑选具有代表性的义乌方言词汇,从方言文字信息、方言文化内涵以及多种转译方法的设计思路入手,进行文字图形创意设计,并将这些视觉形态应用到媒介中,以此推动义乌方言的保护与传承工作,也为方言文化艺术特色与视觉化设计理念的融合提供一定的借鉴意义。

义乌方言;文字图形;创意设计;可视化

浙江师范大学

硕士

艺术设计

徐华颖

2021

中文

J50-05

2021-11-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

相关文献
评论
相关作者
相关机构
打开万方数据APP,体验更流畅