学位专题

目录>
<

《乌鸦奇才》中的“口头魔幻叙事”

聂品格
上海师范大学
引用
冷战结束后,全球化势不可挡,文化多样性冲击着西方话语建构的以西方为中心的文化趋同性,西方主流文学在第三世界文学界的霸权地位逐步动摇。第三世界文化暗潮涌动,局部文化呈现出从边缘向中心移动,或反之,全球化过程带来的是本土文化的重新结构。非洲知识分子应如何处理他们身在其中的本土文化传统和身在其外的西方文化传统之间的关系?如何对待本土或西方的“文化传统”?恩古吉“乌鸦奇才”的“登场”恰恰为其提供了一个参考。  《乌鸦奇才》乃恩古吉·瓦·提安哥的长篇力作,因其显著的政治讽喻特征而享誉英语文坛。小说以肯尼亚政府的独裁统治为现实基础,观照后殖民时代的非洲,将非洲口头叙事与魔幻现实主义结合,形成一种“口头魔幻叙事”,既反映了肯尼亚(非洲)的社会结构——独裁统治、压迫反抗,亦再现了肯尼亚(非洲)现存的社会问题,如高犯罪率、高失业率等。基于魔幻现实主义与口头文学的内在关联,通过分析该小说,本文旨在探讨恩古吉如何通过运用非洲本土文学中的口头性特征,创造出一种“口头魔幻叙事”,以映现非洲现代社会秩序,继而解构(后)殖民话语,重拾非洲文学的主体性。  本文核心观点包括以下方面:首先,小说以一位全知叙述者以及故事中“讲故事的人”为主要叙述者,将西方现实主义(全知叙事)与非洲“黑人说书”的叙事模式相结合,将全知视角与“故事内的同故事”叙述视角并置,试图站在一个相对客观的立场,说出非洲人自己的故事。这一双重叙事视角构成了小说的“口头魔幻叙事”。其次,“黑人说书”的叙事模式可看作小说“口头魔幻叙事”的显著特点,以非洲本土视角讲述了非洲故事。最后,恩古吉以建构非洲本土观念、解构西方主流话语为旨归,试图在非洲传统口头文学与现代书写文学之间寻找一种“临界点”,为其身在其中的非洲文学传统找到一种“合法的”话语权。

肯尼亚文学;乃恩古吉·瓦·提安哥;《乌鸦奇才》;小说创作;魔幻叙事

上海师范大学

硕士

英语语言文学

姚峰

2020

中文

I424.074

2020-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

相关文献
评论
相关作者
相关机构
打开万方数据APP,体验更流畅