学位专题

目录>
<

基于梵汉对勘的《方广大庄严经》外来词研究

沙晓凤
上海师范大学
引用
本文在梵汉对勘的基础上,对唐代地婆诃罗译本《方广大庄严经》中的外来词进行统计分析研究。论文主要分为四章:  第一章绪论,主要阐明了选题缘由、研究现状以及相关的研究方法与内容。  第二章探讨了《方》中743个外来词的借用方式。在借用方式上,有借词687个和仿译词56个。借词中音译词有273个,梵汉合璧词有414个。743个外来词的平均音节数为3.38,其中以双、三和四音节居多。音译词或依据梵语的发音简化音节,或完全依照梵语发音来造词。通过梵汉对勘,我们对音译词的“节译”与“全译”说法有了不同的认识。合璧词在“音”与“意”的组合排列上有所区别,其中“音+意”式在数量上占有较多,另外还有“意+音+意”和“音+意+音”式。仿译词通过对勘,我们找到了平行梵文本中相对应的梵语原词,通过分析梵语原词的形态结构和内部形式,我们对仿译词也有了新的认识。  第三章探讨了《方》中外来词的词类和结构方式。在词类上,因为新事物的引进,以名词居多,有695个,词义所表示的类别丰富。在结构方式上,有合成词470个和单纯词273个。在合成词中,以偏正式居多,而在偏正式结构中,以“名词+名词”的组合方式在数量上占有最多,这种现象是受到梵语原典语言的影响。  第四章探讨了《方》中外来词在现代汉语中的留存情况,以《汉语大词典》为参照,743个外来词有181个留存,留存比例为24.4%。另外这些外来词在《汉语大词典》中留存也有着不同的特点。

《方广大庄严经》;外来词;梵汉对勘

上海师范大学

硕士

汉语言文字学

陈秀兰

2020

中文

H131

2020-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

相关文献
评论
相关作者
相关机构
打开万方数据APP,体验更流畅