期刊专题

"信达雅"翻译原则在跨文化交际中的应用

引用
译者在实际翻译过程中应用"信达雅"原则时,要对不同类型、不同领域的翻译对象进行背景了解.对于不同语系下的文字、词汇、句子,首先要做到尊重原语言,再在此基础上进行加工,保证意思表达的准确性及语言的优美度,使翻译具有可读性、可听性与易懂性.

信达雅、翻译原则、跨文化交际

30

H059(写作学与修辞学)

2018-10-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

64-66

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

郑州铁路职业技术学院学报

1008-6811

41-1299/Z

30

2018,30(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅