10.3969/j.issn.1008-6811.2012.03.037
预制类日语导游词的翻译技巧
预制类日语导游词是提前准备的中文导游词的日译形式,可预先由汉语译为日语,具有书面语与口语相融合的特点。在实际翻译过程中应掌握以下技巧:1.正确理解原文;2.提高自身跨文化的敏感性;3.翻译力求符合日语习惯;4.以传播中国文化为目的;5.语意被动句和使役句的使用。
预制类、日语导游词、翻译技巧
TP391.2(计算技术、计算机技术)
2012-11-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
90-92