期刊专题

10.3969/j.issn.1671-783X.2011.15.019

浅谈《红楼梦》英译本中的人名翻译

引用
《红楼梦》中出现的人物众多,曹雪芹在人物塑造上,首先在起名上就已经显示出其苦心.书中人物命名极其巧妙,对于整部巨作的理解有着非常重要的作用.本文着重探究红楼梦英译本中的人名翻译,在艺术赏析的同时对人名翻译手法进行归纳.

红楼梦、人名翻译

H31;H21

2012-07-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

47-48

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中等职业教育

1671-783X

33-1286/G4

2011,(15)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅