期刊专题

舌尖上的美食

引用
在吃的法则里。风味重于一切。中国人从来没有把自己束缚于一个乏味的菜单上。人民怀着对食物的理解,在不断的尝试中寻求着转化的灵感。从北到南的八大菜系,不仅展示着中国千差万别的饮食习惯,也透露着生存智慧的生活文化价值。《美食译苑》是由北京市外办组织编写的一本“官方”准确的中英文菜单,规范了3102个中西餐饮食名称。此次参加翻译的专家不仅有北京外国语大学、清华大学、北京大学等的教授,还邀请了外交部翻译专家、英籍专家、驻外大使等专家顾问参与审校。翻译团队带头人、北京外国语大学教授陈琳表示。菜品翻译力争让完全不懂中华文化的外国宾客一眼就能看懂。作为本书的编辑、出版单位,我们特选择部分内容以飨读者。

美食、北京外国语大学、饮食习惯、大学教授、文化价值、生存智慧、清华大学、北京大学

G647(高等教育)

2012-08-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

39-39

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅