期刊专题

功能对等理论视角下旅游景区公示语英译刍议——以桂平西山为例

引用
功能对等理论对公示语的翻译具有一定的指导作用.本文分析了桂平西山景区公示语英译存在的问题:拼写错误、词汇使用不规范、漏译、忽视中外文化差异等,并结合功能对等理论提出相应对策.本文旨在提高桂平西山公示语英译的质量,以方便更多外国游客了解独具地方特色的物质文化与精神文化,从而促进桂平旅游业的发展.

桂平西山景区、公示语英译、功能对等、翻译策略

H059(写作学与修辞学)

2022-10-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

23-26

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

英语广场(中旬刊)

1009-6167

42-1617/G4

2022,(9)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅