功能对等理论视角下旅游景区公示语英译刍议——以桂平西山为例
功能对等理论对公示语的翻译具有一定的指导作用.本文分析了桂平西山景区公示语英译存在的问题:拼写错误、词汇使用不规范、漏译、忽视中外文化差异等,并结合功能对等理论提出相应对策.本文旨在提高桂平西山公示语英译的质量,以方便更多外国游客了解独具地方特色的物质文化与精神文化,从而促进桂平旅游业的发展.
桂平西山景区、公示语英译、功能对等、翻译策略
H059(写作学与修辞学)
2022-10-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
23-26