期刊专题

谈文言文阅读与积累的使命(二)——写于“聆听古语”三周年

引用
上期我们讲到“增、删、调、留、扩、缩、直、意、替、选”.是文言文翻译的基本方法,它们在具体运用时不是孤立的,而常常是几种方法结合在一起的,我们要根据表达需要灵活运用。所谓“运用之妙,存乎一心”,语文有很多问题是需要同学们结合自己的经验来感悟升华的。

文言文阅读、古语、文言文翻译、几种方法、上期、同学、语文

G633.33(中等教育)

2012-05-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

53-55

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

小雪花(初中高分作文)

1005-6246

23-1329/C

2012,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅