汉、英工作记忆的加工和储存对中学生英语阅读理解的影响
本研究采用"视空间和言语交替"任务范式分离言语工作记忆的加工和储存两个成分,分别探讨了英语工作记忆的加工和储存成分对我国中学生英语阅读理解的作用及其途径,以及汉语工作记忆的加工和储存成分对中学生英语阅读理解是否具有跨语言影响。98名初中二年级学生完成了一般认知能力、英语阅读理解、汉语和英语工作记忆任务。结果表明:(1)英语工作记忆的加工和储存成分对英语阅读理解均有显著的独立预测作用;(2)英语工作记忆的储存成分对英语阅读理解的作用部分是由加工成分引起的;(3)汉语工作记忆的加工成分对英语阅读理解没有显著的直接预测作用,但却以英语工作记忆的加工成分为中介间接作用于英语阅读理解;汉语工作记忆的储存成分对英语阅读理解没有显著的预测作用。可见,言语工作记忆是一个多成分系统,加工和储存两个成分是相对分离的,并且它们具有不同的跨语言特性,加工存在跨语言一般性,而储存则具有语言特异性。
汉语、英语、工作记忆、加工、储存、阅读理解
28
G442(教育心理学)
教育部科学技术重点项目109027
2012-04-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
61-69