10.3969/j.issn.1673-9876.2016.01.027
英汉互译中评价意义的再现
评价意义是语篇的重要意义之一,译者应该尽量实现评价意义在目的语中的对等传达.本文通过对英汉互译中评价意义的再现进行分析,发现评价意义在英汉互译中既有对等传达,也有偏离,并指出评价意义的对等传达可通过直译、直译加注或意译的方式实现;偏离主要是由源语和目的语本身的语言特点以及文化因素造成的,主要表现为评价意义在译文中的增加或减少.
英汉互译、评价意义、再现、对等传达、偏离
24
H059(写作学与修辞学)
山东省社会科学规划研究一般项目“新闻语篇中评价意义的跨语言建构研究”项目11CWXJ01的部分研究成果
2016-04-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
117-120