10.3969/j.issn.1673-9876.2014.01.026
霍译《红楼梦》中附加疑问句研究
附加疑问句是英语中常见的疑问句型,表达着各种语用功能.本文以霍译《红楼梦》前80回的186个附加疑问句为研究对象,发现霍译附加疑问句绝大部分是从原文的非附加疑问句转化而来,占总量的91.4%,要求证实的附加疑问句最多,占总量的24.7%,表其它功能的大部分也含有证实的倾向.霍译附加疑问句的运用大都切合具体语境,使人物话语更加委婉,行文风格更加活泼,一定程度上增强了译文的灵性及其作为独立文本的价值.
附加疑问句、霍译《红楼梦》、证实、委婉
22
H059(写作学与修辞学)
浙江省教育厅科研项目“基于个体层面的外语人力资本投入与产出研究”Y201330094
2014-04-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
107-110