10.3969/j.issn.1673-9876.2014.01.004
汉英指示路径虚拟位移对比研究
指示路径虚拟位移包含的认知要素有位移主体、位移、路径、方式、持续时间和距离.认知要素的语义特点体现了人类内在的认知过程,对汉语和英语指示路径虚拟位移认知要素的研究表明汉语和英语此类表达在很大程度上表现了人类的认知共性:如位移是对位移路径的说明,路径条件(路径信息的必要)和方式条件(方式信息的排除)共同存在,且持续时间是对距离的说明;此外,汉英此类表达也体现了一定的认知差异,如位移主体的抽象度不同.本研究以汉英指示路径虚拟位移为切入点,深入探讨了不同语言背后的人类认知机制.
指示路径、虚拟位移、位移事件、认知要素
22
H030(语义学、语用学、词汇学、词义学)
江苏省教育厅高校哲学社会科学基金资助项目“基于运动模式的英汉虚构运动表达认知对比研究”2013SJB750028;江苏省社科研究青年精品课题“虚构运动与英汉翻译实践的互动研究”13SQC-207;湖南省哲学社会科学基金项目“汉英虚拟位移的认知体验性研究”11YBA288;江苏高校优势学科建设工程资助项目的部分成果
2014-04-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
15-19