期刊专题

国际合作下俄语语言文学多义词汉译技巧探讨

引用
国际合作的不断深入,让俄语的应用范围愈加广泛,在俄语翻译中对语言文学多义词汉译是难点之一.因为多义词,在俄语语言文学中属于重要的语义特征,其具备认知语境复杂以及翻译过程流动性强等特点.在多义词翻译的过程中,需要对主要词汇进行凸显其表达的语境,需要结合语义相关性分析方法进行汉语翻译.反复推敲、增减、拆合以及词义引申之后,才能完成俄语语言文学的多义词汉语翻译任务.

国际合作、俄语语言、多义词汉译

H315.9;H059;H159

2021-07-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

12

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

文存阅刊

2095-8633

22-1408/GO

2021,(23)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅