期刊专题

公共场所英语翻译错误拾零

引用
在当今社会中,随着经济发展全球化的趋势,越来越多的外国人到中国生活、工作、学习.为了给这些外国人提供便利,同时也提高我国的国际化发展程度,在很多公共场所都采用了中英双语标识.但是其中很多英语翻译并不准确,甚至出现了明显的错误.这种情况不但会给不了解中国文化的外国人带来困扰,同时也会体现出我国英语翻译水平的不足.基于此,本文拾取了一些公共场所常见的英语翻译错误,并对其展开了分析.

公共场所、英语翻译、错误拾零

B842.5;J02;F270

浙江省外文学会专题研究项目ZWYB2019010

2021-02-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

150

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

文存阅刊

2095-8633

22-1408/GO

2020,(49)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅