10.3969/j.issn.1008-9225.2006.01.030
目的、委托与翻译行为--读汉斯·费米尔的《翻译行动中的目的与委托》
介绍了德国功能派主要翻译理论家汉斯·费米尔把翻译研究基于行为理论和跨文化交际理论基础上发展了功能派的主要理论目的论.认为一切翻译行为都有目的.目的来自翻译委托并决定整个翻译行为的过程.作为"专家"的译者根据目的和委托,应采用适当的翻译策略和方法实现译本的预期功能.翻译批评也应考虑翻译目的.
目的论、委托、译者作用、翻译策略、翻译批评
18
H059(写作学与修辞学)
2006-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
102-104