期刊专题

10.3969/j.issn.1674-6414.2021.06.015

《共产党宣言》陈望道译本的社会学考察

引用
陈望道先生的《共产党宣言》系国内首个全译本,作为最早将马克思主义引入中国并产生重大影响的纲领性著作,其翻译与传播问题一直是学界研究热点.当前研究对其历史背景与发展脉络关注较多,对译本生成的社会及翻译场域关注不足,对译者陈望道的社会学分析也鲜有着墨.本文在布迪厄理论视角下考察《共产党宣言》译本的历时空间迟滞与共时空间共振,分析译者陈望道的修辞"惯习"与文体"惯习"的生成及其多元内部资本的累积与多元外部赞助系统的推动,探讨译者与翻译场域互动过程中的"幻象"生成与"信仰"构筑及其演变历程,为《共产党宣言》译本及译者研究提供新的社会学视角.

《共产党宣言》;翻译场域;翻译资本;译者"惯习";翻译"幻象";译者"信仰"

37

H059(写作学与修辞学)

国家社会科学基金;江苏省高校哲学社会科学研究一般项目

2022-01-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共9页

122-130

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语文

1674-6414

50-1197/H

37

2021,37(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅