10.3969/j.issn.1674-6414.2020.02.008
马修·阿诺德的Hebraism及其在中文语境的延伸解读
20世纪以降,中西学术界都盛行以“两希”来表达西方文化与知识传统中的二元对立,在这两个概念的运用和表述上也存在因不断赋予其新的内涵而导致的混淆不清的情况.不过,中国学术界对“两希”中的“希伯来精神”(Hebraism)的翻译、解读及误读颇具中国特色.本文结合马修·阿诺德在《文化与无政府状态》中对“希伯来精神与希腊精神”的表述,分析Hebraism的本意、引申意义及其在中国的误读现象.
马修·阿诺德、希伯来精神、两希文明、误读
36
I0(文学理论)
国家社会科学基金“辛格‘民族忧煎情结’与犹太文学传统”12xww007
2020-06-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
52-58