10.3969/j.issn.1674-6414.2019.03.022
《生态翻译:人类纪时代的翻译与生态》述评
0 引言
《生态翻译:人类纪时代的翻译与生态》(Eco-translation:Translation and Ecology in the Age of the Anthrepocene)由爱尔兰学者Michael Cronin撰写,2017年在Routledge出版社出版.Cronin是都柏林城市大学翻译研究院的教授,也是Routledge出版社翻译研究新视野系列丛书的主编.作为当代著名的翻译研究学者,他已出版了许多颇受赞誉的翻译类书籍,如《翻译与全球化》《翻译与身份》《数字时代的翻译》等.在《翻译与全球化》的第五章中,他(2003:166)首次提出“翻译生态学”的概念.本书可谓他前面系列图书的延续与创新,Cronin将其关注点转向了生态批评,并从人类纪的视角来研究翻译.
35
国家社会科学基金项目“苗疆腹地基督教典籍英译苗研究”16CYY012
2019-06-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
157-160