期刊专题

10.3969/j.issn.1674-6414.2018.04.018

批评主体的身份对翻译批评观的效应——以1949-1966的翻译批评为例

引用
翻译批评是批评主体对以翻译或翻译活动为中心的描写、分析、评估和研究活动.批评如何进行,与主体的文化身份密切相关.“十七年”(1949-1966)特殊的时代语境形塑了文化身份各异的翻译批评主体,其话语特征也风格迥异.本文对“十七年”翻译批评主体的文化身份和话语特征进行梳理和归纳,有助于我们认识特殊语境下文化身份与翻译批评的关系,以期揭示翻译批评的本质.

文化身份、翻译批评、1949-1966、翻译批评主体

34

H315.9(英语)

重庆市社科规划外语专项项目:“‘十七年’1949-1966翻译批评研究”2017WYZX03;四川外国语大学2015年度科研项目“话语流变与翻译活动——以‘十七年’为例”SISU201502;四川外国语大学2017年度科研项目“批评空间建构与翻译秩序整合——基于《翻译通报》的话语考察”SISU201717

2018-08-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

128-135

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语文

1674-6414

50-1197/H

34

2018,34(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅