10.3969/j.issn.1674-6414.2017.06.001
“经典重写”小说叙事结构分析
本文把“经典重写”视为广义“互文性”在小说艺术中的体现,这一认识揭示了文学写作本质上的重复属性,但忽视了“重写”通过不同形式对意义(社会历史)的重构;将“经典重写”等同于社会文化批评范畴的“抵抗阅读”,这一认识契合身份政治强调的颠覆立场,忽略重写与“经典”在形式美学上的继承与发展.文章区分两种不同“重写”结构:(1)与“前文本”构成信息互补关系的“同故事平行”结构(homodiegetic para-quel);(2)以暗指(allusion)、母题(motif)和同形异义词(homonym)派生的“修辞结构”(rhetorical structure).以女性主义和后殖民文学批评关注的“经典重写”为例子,本文揭示,将故事层面的情节重置式“重写”区别于作为修辞策略的“重写”,将有助于我们发现经典重写内部的差异性;这种差异性表明:当代经典重写已经不再囿于前期围绕身份政治展开的二元对立框架,因此,对“经典重写”的阐释也应告别身份政治长期关注的“抵抗阅读”.
经典重写、同故事、平行结构、修辞结构
33
I043(文学创作论)
2018-02-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
1-8