10.3969/j.issn.1674-6414.2016.05.010
认知视域下的汉语句子扩展方式再认识——以童谣The House that Jack Built多译文对比为例
句首开放观和结构开放是以往对比研究提出的两种汉语句构观,前者指句法层面的从属成分扩展方式,后者则指向话语层面的竹式句特点.本文在动态的认知加工视域下以小句为基本交际单位,对The House that Jack Built及其不同译本的从属表达进行对比分析,指出左向扩展并非汉语语句的显性特点,译本话语倾向于采用链式小句衔接方式,前后小句之间为概念依存关系,符合依存距离最小化的心理路径可及原则;汉语的话语延展方式对句子扩展潜势具有制约作用.
句子扩展、从属关系、依存距离、小句衔接、心理路径可及原则
32
H043(语法学)
国家社会科学基金重点项目“认知语言学理论建设与汉语的认知研究15ZB099”,国家社会科学基金项目“认知语法框架下汉英主题结构的标记性比较研究”14BYY004;中央高校基本科研业务费项目“教育话语中评价方式的选择研究”YWF-16-WYXY-007
2017-01-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
58-65