10.3969/j.issn.1674-6414.2016.04.014
英语附带省略结构的句法研究
本文提出从制图理论角度进行重新解释,主张将标句词组分裂为语气词组、焦点词组和限定性词组,允许它们同时在其成分统制的范围内进行搜索,将位于时态词组内的相应成分复制到各自的边缘位置,即语气词组的中心语特征将疑问词复制到其标志语位置,焦点组的中心语特征将介词组复制到其标志语位置,限定性组的中心语特征将助动词复制到其中心语位置.最后,在语音式层面截省的句法操作删除限定性词组及其包含的所有成分,生成合格的英语附带省略结构.
附带省略、移位、截省
32
I314.3
国家社会科学基金项目“英语非宾格动词现象研究”10BYY102;广东省高等教育创新强校工程项目“非宾格假说与汉语非宾格动词结构”GWTP-YJ-2014-01
2016-10-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
83-88