期刊专题

10.3969/j.issn.1674-6414.2015.04.012

翟林奈译《孙子兵法》与军事典籍翻译中的文化聚合

引用
《孙子兵法》是成书于2500多年前的中国经典军事著作,在全球广为传译,深刻地影响了西方军事文化.然而,翻译在中西军事文化交流初期所起的开创性作用尚未得到充分的研究.应用文化聚合理论,对翟林奈1910年《孙子兵法》译本中的正文和副文本进行综合分析,发现翟译本中存在着大量的文化聚合现象,产生了积极影响,继而探讨这一现象背后的译者身份、读者对象、权力因素等原因,认为翻译中的文化聚合现象,对于文化典籍翻译的实践与研究都具有启示意义.

《孙子兵法》、翻译、文化聚合、军事、副文本

31

H315.9(英语)

本文在研究过程中得到了澳门大学张美芳教授研究项目“Functional Approaches to Translation Studies:Theories and Applications”[MYRG103 Y1-L2-FSH12-ZMF]以及英国Kirsten Malmkjaer教授所主持的AHRC研究项目“Key Cultural Texts in Translation”的资助

2015-09-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

72-77

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语文(四川外语学院学报)

1674-6414

50-1197/H

31

2015,31(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅