10.3969/j.issn.1674-6414.2015.04.010
钱德明法译《孙子兵法》之双面性选择探究
《孙子兵法》是中外现存最早的军事理论著作,其西渐以法国最早.然而,相较二战后全球方兴未艾的“孙子热”而言,这部兵学圣典在法国的传播与接受却乏善可陈,其法译本在问世后的两百年间备受冷落,鲜为人启,始终难以走入学界的批评视野.本文拟从微观与宏观两个维度,试图通过对《孙》法译者钱德明在翻译之选择上始终存在的双面性加以探究,考察钱译本的贡献与局限是在怎样的一个社会历史背景下形成了这种悖论性的张力.
孙子兵法、钱德明、翻译的选择
31
H315.9(英语)
2015-09-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
59-64