期刊专题

10.3969/j.issn.1674-6414.2014.04.025

审查、场域与译者行为:茅盾30年代的弱小民族文学译介

引用
20世纪30年代,茅盾继续从事弱小民族文学的翻译.不管是其个人所述,还是现存的研究资料,都将其翻译行为主要归结于国民政府推行的审查制度.本研究借用布迪厄的文化生产场理论,通过分析审查制度对文学场等场域和《文学》、《译文》杂志的干预情况以及茅盾的翻译习性等,试图说明茅盾的翻译选择和翻译策略等行为是审查、场域中的张力关系和译者习性等因素共同作用的产物.

审查、场域、习性、弱小民族文学、译者行为

30

H315.9(英语)

2014-11-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

108-113

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语文(四川外语学院学报)

1674-6414

50-1197/H

30

2014,30(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅