10.3969/j.issn.1674-6414.2012.03.021
文化翻译中的转喻功能
本文运用铁木志科( Maria Tymoczko)提出的翻译的转喻理论,将翻译置于文化的大背景下研究其转喻功能——创造和联系功能,阐明了文化翻译中转喻运用的合理性和动态优选性,论证了转喻在翻译过程中的作用,即转喻是为了动态、辩证的“忠实”和“对等”所采取的必要措施,指出翻译只有将宏观的文化研究和微观的语言学研究有机结合,才能全面忠实地再现原文思想.
文化翻译、转喻功能、创造、联系
H315.9(英语)
2012-12-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
98-102