10.3969/j.issn.1674-6414.2011.06.026
改写理论之赞助人系统——武曌对《大云经》与《华严经》翻译的操纵
借鉴当代翻译理论来探讨经书翻译的研究日渐增加,其中不乏有关佛经翻译的研究.佛教在唐代影响大,武则天时期达到鼎盛,而武曌是中国第一位女皇,研究武则天时期的佛经翻译有着特殊价值.武曌作为权力的代表对译经活动的赞助起着关键性作用,赞助人武曌从意识形态、经济利益和权势地位三个方面操控佛经的翻译.具体来讲,从利用《大云经》的翻译以掌握政权,到操纵《华严经》的改写巩固其政治地位,从选材到译经的接受,武曌对佛经翻译的操纵无处不在.
赞助人系统、改写、武曌、佛经翻译、操纵
H315.9(英语)
2012-06-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
125-128