10.3969/j.issn.1674-6414.2011.01.023
零翻译与不可译——零翻译本质辨
有学者认为零翻译与不可译不具因果关系.对语言文化固有差异只能在原文中保留却仍然要转换语言文字的传统不可译悖论的分析表明,只有译者/读者持源语语言文化与目标语言文化相互平等,进入对方,互相融合的零翻译观,在译文中直接采用源语语言文字,译者带着读者由目标语言走向源语语言去认知源语项目进行逆向的零翻译,不可译悖论的基础才得以消解.因此,零翻译是针对不可译的翻译策略,零翻译与不可译之间具有因果关系.
不可译、零翻译、因果关系
27
H315.9(英语)
2011-08-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
116-120