期刊专题

10.3969/j.issn.1674-6414.2010.06.018

从电影片名翻译的角度看英汉翻译中的文化差异及其超越

引用
电影翻译作为文学翻译的组成部分需要先对原文全面深刻的了解,然后根据本位文化习惯对内容进行翻译.但是电影翻译还有其特殊之处:电影翻译是有画有声的艺术,需要投入更多的精力,以求达至电影的本身蕴意.这就对翻译工作者提出了挑战,如何在不同文化中树立有效交流的桥梁是电影翻译领域必须面对的问题.

文化、文化差异、电影片名、英汉翻译

H315.9(英语)

2011-05-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

89-92

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅