期刊专题

10.3969/j.issn.1674-6414.2009.01.025

"主观化"对文本对等的制约——以古诗英译为例

引用
中国古典诗词是中国文学宝库中一颗璀璨的明殊,诗歌翻译是一个仁者见仁、智者见智的问题,古典诗词英译莫不如此.以认知语言学的主观性/主观化理论为框架,采用具体的翻译实例,探讨古诗英译过程中译者寻求"主观化"对等的问题,旨在为翻译研究提供一个新的路径.

古诗、翻译、主观化

25

H313.9(英语)

2009-07-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

140-144

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语文(四川外语学院学报)

1674-6414

50-1197/H

25

2009,25(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅