10.3969/j.issn.1674-6414.2008.02.020
思维与句式结构及特有句式翻译
思维习惯和语言表达方式是辨证统一的.思维决定语言的表达方式,而语言表达方式是思维的具体表现形式.英汉两种语言源自不同的语系,它们在反映思维的表现方式上也必然相差甚远.英语民族强调形式论证.整体分解,这种思维习惯反映在语言的表现形式上主要是采用"形合法".汉民族注重的是"天人合一".重视抽象,强调逻辑顺序,这种思维>--'2惯反映在语言的表现形式上主要是采用"意合法".探讨汉语固有的句式特征.并和英语的句式相比较,有助于汉英翻译质量的提高.
思维方式、句式特征、翻译
24
H043(语法学)
2008-05-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
102-106