期刊专题

10.3969/j.issn.1674-6414.2007.03.018

试论晚清翻译小说中的人物形象套话——兼论中国人对西方人认识的变迁

引用
晚清翻译小说中出现的比较典型的人物形象具有浓厚的本土化特征,与此前对西方人形象的陌生化描写和魔鬼化处理截然不同,晚清翻译小说中的人物形象得到了积极的本土化描述和言说.在这种人物形象套话的变迁背后,隐含的是中国人对世界认知的变化,是中西权力对比关系的变化.

晚清、翻译小说、人物形象、套话

23

H315(英语)

2007-07-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

86-91

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

四川外语学院学报

1003-3831

50-1026/H

23

2007,23(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅