期刊专题

10.3969/j.issn.1674-6414.2006.04.001

菲尔丁在中国

引用
梳理从20世纪早期开始中国学者对菲尔丁的翻译和研究.早期的翻译主要是根据译者兴趣,研究很少;中期受苏联学者影响,菲尔丁作品的翻译和研究得到政府重视,在1954年前后以纪念菲尔丁去世200周年形成高潮.改革开放以来,菲尔丁研究发展较快但有待深入,翻译方面则受读者市场影响,名著<汤姆·琼斯>先后出现四个译本,<阿米莉亚>也有了中译本,为深入研究提供了方便.

菲尔丁、英国小说、翻译

22

I561.064

2006-09-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

3-8

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

四川外语学院学报

1003-3831

50-1026/H

22

2006,22(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅