10.3969/j.issn.1674-6414.2004.03.024
文本的意义空白与不确定性--兼谈文学翻译的审美效果
文本的不确定性和空白通常是用来表达或增强作品的主题意义和审美效果的.文学译者在翻译处理这些"未定点"时就不能不顾及它们潜在的审美价值以及对文学翻译的影响与操纵.而采用化隐为显的办法往往会使文本的文体价值、诗学功能和审美效果丧失殆尽.对读者而言,实际上是被剥夺了原本可以通过自己的想像和反思就能获得的审美愉悦.
不确定性和空白、文学翻译、影响与操纵、审美效果、读者
20
H085.3(应用语言学)
2004-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
120-123