10.3969/j.issn.1674-6414.2003.05.022
当代西方翻译研究的三大突破和两大转向
对20世纪下半叶以来的当代西方翻译理论进行全面的梳理,指出翻译研究先后经历了两次转向,即语言学转向和文化转向,具体表现在翻译研究实现了三大根本性的突破:首先,翻译研究开始从一般层面上的语言间的对等研究深入到了对翻译行为本身的深层探究.其次,翻译研究不再局限于翻译文本本身的研究,而是把目光投射到了译作的生产和消费过程.最后,翻译研究不再把翻译看成是语言转换间的孤立片段,相反,它把翻译放到一个宏大的文化语境中去审视.
翻译研究、三大突破、两大转向
19
H059(写作学与修辞学)
2004-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
110-116