10.3969/j.issn.1001-022X.2017.02.009
海外汉学成果译介与学术批评机制的建构 ——由平势隆郎《从城市国家到中华》的译介及其内容误谬说起
日本学者平势隆郎所著《从城市国家到中华:殷周春秋战国》一书,随着讲谈社《中国的历史》丛书的编译出版而在中国学界广为流传.该书在基本史实上存在着诸多讹舛,学术观念颇多谬误,例如判断《春秋》一书修成于战国时代,是田齐政权为了自己的政治利益而纂修,而《左传》是韩国为反击齐国而作等,荒唐离奇,了无实据.这些谬误源于作者对中国先秦君主纪年体系和演变的偏执认识,表现于作者的《新编史记东周纪年》一书.海外汉学成果的译介对中国学术界非常必要和重要,但引介的同时还应有相应的批评跟进,一方面通过正常健全的学术批评增进对相关成果的关注和理解,另一方面通过批评及时指出其中一些明显谬误,防止对中国学界尤其是初学者的误导和淆乱.
平势隆郎、《春秋》、纪年、东京文献学派
K207.8(通史)
2017-05-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
55-60