10.3969/j.issn.1000-386X.2012.03.058
面向汉维机器翻译的相关转换及匹配规则设计
汉语和维吾尔语是在句法结构和语序上差异较大的两种语言.对于一个完备的汉维机器翻译系统而言,进行源语言的分析和目标语言时态、语态的准确表达是有必要的.针对统计机器翻译模型中所包含的句法、语义成分较低导致的准确率及语序问题,通过建立相关转换及匹配规则,以期用于机器翻译的混合方法之中来提高翻译系统的工作性能.
时态、语态、语义、机器翻译、转换、匹配规则
29
TP391(计算技术、计算机技术)
2012-06-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
216-218,238