期刊专题

10.16807/j.cnki.12-1372/e.2018.06.013

军事英语翻译中的增词法 ——以翻译《韩美联合接收、集结与前送演习回顾》为例

引用
为提高军事英语翻译技巧,以翻译《韩美联合接收、集结与前送演习回顾》一文的实践为例,探讨军事英语翻译中增词法的运用,指出在军事英语翻译中运用增词技巧,不仅能够更加忠实通顺地表达出原文的意思,而且能够使译文更加符合汉语表达习惯和军语表达法,是提高军事英语翻译译文质量行之有效的方法之一.

军事英语、翻译技巧、增词法

20

G642(高等教育)

2018-09-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

61-64

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

军事交通学院学报

1674-2192

12-1372/E

20

2018,20(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅