期刊专题

英文电影片名的生态翻译

引用
一部电影的片名不仅是对电影内容的高度浓缩,更是影片的灵魂.在全球化的大背景下,电影事业正在开始蓬勃发展,在中国市场上大量国外电影蜂拥而入,并日益被大众所接受和喜爱.因此,其译名翻译的质量直接影响着电影的票房收入、观众口碑,以及影片本身的国际影响力.本文运用生态翻译学“三维”转换的原理,即从语言维、文化维、交际维三个层面对影片片名的翻译进行探究,并为影片片名的翻译提供了一些策略和方法.

片名翻译、生态翻译学、“三维”转换

30

H315.9(英语)

2015-03-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

124-125

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn

打开万方数据APP,体验更流畅