10.3969/j.issn.1009-9042.2011.03.006
从语域理论谈文体翻译
不同的文体常常表现出不同的词汇特征,形成语域变异.语域差异主要表现在词汇上.译者必须透彻地理解源语词语的文体特征,翻译时首先要识别语域,掌握变异,即不同文体的种种表现形式,然后再以译语中相应的句式和词汇将这种变异在译文中重现.
语域、文体、翻译
27
H059(写作学与修辞学)
2011-07-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
17-19
10.3969/j.issn.1009-9042.2011.03.006
语域、文体、翻译
27
H059(写作学与修辞学)
2011-07-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
17-19
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn