10.3969/j.issn.1002-3275.2012.04.012
疑中留情,留住外来务工子女学习英语的激情
英语中的习语“benefitofthedoubt”,有人译为“疑中留情”,类似于中国成语的“笔下留情”“手下留情”。例如期终考试过后,一名学生告诉老师自己缺考的理由:“车子临时抛锚,没法赶来。”如果相信他的解释,准他补考,那就是“疑中留情”。由此可知这个词有“善意地推断”“往好处设想”的含义。再引申扩大,它还包含“再给对方一次机会”“避免遽下判断”等意思。在日常教学中,对学生尤其是外来务工子女在英语学习中存在的问题,如果我们也能时时处处疑中留情,那么必定能留住他们学习英语的激情。
学习英语、激情、子女、务工、日常教学、英语学习、学生、考试
G633.412(中等教育)
2012-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
32-33